Comment transcrire des réunions Zoom

Vous en avez assez d'avoir du mal à suivre les réunions virtuelles et de manquer des informations importantes ? Vous avez un étudiant ou un coéquipier qui semble avoir du mal à suivre les réunions virtuelles ? Ne cherchez plus, nous allons vous montrer comment transcrire ces réunions virtuelles.

Ava Scribe transcrit n'importe quelle réunion virtuelle afin d'obtenir la transcription la plus précise possible.

Pourquoi transcrire ?

Vous avez peut-être entendu parler du sous-titrage CART, qui signifie Communication Access Realtime Translation, et il n'est pas réservé aux personnes sourdes ou malentendantes. Cette technologie fait appel à de vrais humains pour taper ce qui est dit sous la forme de sous-titres en direct.

Les transcriptions dactylographiées comme celles du CART sont plus efficaces que les sous-titres automatisés car elles garantissent l'exactitude, en particulier lorsqu'il y a des accents ou des acronymes. La transcription peut également transmettre le contexte et le ton, créant ainsi un plan de communication plus égalitaire.

La transcription en direct peut être essentielle pour créer un environnement inclusif dans les réunions scolaires et professionnelles, car elle garantit que tout le monde peut accéder aux mêmes informations et participer pleinement. De nos jours, il existe différentes alternatives à la transcription en direct traditionnelle qui sont tout aussi efficaces. Alors, plongeons dans l'aventure et découvrons les différentes façons de rendre les réunions virtuelles plus accessibles et plus inclusives pour tous !

Utilisation de la transcription intégrée de Zoom

Avant la réunion

  1. Accédez à votre profil Zoom
  2. Cliquez sur Paramètres
  3. Cliquez sur En réunion (avancé)
  4. Faites défiler la page jusqu'à ce que vous trouviez des options pour les sous-titres et les transcriptions. Assurez-vous qu'elles sont activées

Note : En fonction des restrictions et de la configuration de votre compte Zoom, il se peut que votre administrateur Zoom doive activer cette fonction pour vous.

Pendant la réunion

  1. Commencez votre réunion Zoom
  2. Si vous souhaitez utiliser des sous-titres automatiques (moins précis), il vous suffit de cliquer sur l'icône Closed Captions (sous-titres codés)
    Remarque :
    pour les réunions importantes que vous devez vraiment comprendre, nous ne recommandons pas cette option, car elle utilise des sous-titres automatiques, qui peuvent ne pas saisir les mots avec précision.
  3. Si vous souhaitez que quelqu'un transcrive manuellement (ce qui est le plus précis), cliquez sur la flèche vers le haut (^) , puis sur Configurer un sous-titreur manuel.
    Remarque: nous vous déconseillons de demander à l'un de vos coéquipiers de transcrire manuellement la réunion - cela le déconcentrera sans aucun doute et, pour être franc, tout le monde n'est pas dactylographe (et ce n'est pas plus mal !).

Utilisation d'Ava Scribe

Si vous ne le saviez pas, Scribe est le premier service de sous-titrage CART d'Ava, dans lequel les dactylographes utilisent l'IA pour créer la transcription la plus précise humainement possible. En moyenne, les utilisateurs ont rapporté que Scribe produisait une précision de 99 %. C'est rapide, facile et ne demande pas beaucoup de coordination.

Une fois que vous avez souscrit à un plan professionnel Ava et que vous avez acheté du temps de scribe, voici comment transcrire avec précision n'importe quelle réunion, Zoom ou autre !

  1. Ouvrir Ava
  2. Cliquez sur Connexion aux réunions en ligne
  3. Copiez et collez le lien de votre réunion Zoom, Google Meets, MS Teams
  4. Attendre qu'Ava se connecte
  5. Cliquez ensuite sur Améliorer la précision
  6. Cliquez sur Ava Scribe

Une fois que le scribe s'est connecté (l'icône du microphone devient verte), vous pouvez être sûr que vos sous-titres seront aussi précis qu'il est humainement possible de l'être !

Vous n'avez pas encore de plan Ava ?

Ava est le logiciel de sous-titrage de haute qualité le plus abordable du marché. De plus, il a été conçu par et pour des personnes sourdes et malentendantes. Nous connaissons de première main les difficultés liées à un environnement inaccessible et nous nous engageons à favoriser l'inclusion et l'accessibilité pour tous.

Que vous ayez vous-même besoin de sous-titres ou qu'un membre de votre équipe en ait besoin, nous sommes là pour vous aider. Nos experts en accessibilité sont compétents et formés pour rendre votre organisation aussi accessible que possible.