Acronymes pour les sourds/malentendants

Avec des abréviations comme ASL (American Sign Language) et VRS (Video Relay Service), il existe de nombreux acronymes qui peuvent prêter à confusion lorsqu'ils sont utilisés pour la première fois. Dans cet article, nous tenterons de démêler quelques-uns des acronymes les plus courants. Que vous soyez novice en la matière ou que vous souhaitiez soutenir les personnes sourdes ou malentendantes, vous pouvez consulter la liste ci-dessous pour vous familiariser avec une partie de la terminologie.

Acronymes et définitions

ADA : Americans with Disabilities Act (loi sur les Américains handicapés)

Loi américaine qui interdit la discrimination à l'égard des personnes handicapées, y compris les personnes sourdes ou malentendantes, dans divers domaines de la vie publique, tels que l'emploi, l'éducation et l'hébergement public.

ASL : langue des signes américaine

Une langue complète et complexe qui utilise la communication visuelle et manuelle et qui est principalement utilisée par la communauté sourde aux États-Unis et dans certaines parties du Canada.

CODA : enfant d'adultes sourds

Terme utilisé pour désigner les personnes entendantes dont l'un des parents ou les deux sont sourds.

PEI : Programme d'éducation individualisé

Document juridique qui décrit le plan d'éducation spécialisé pour les étudiants handicapés, y compris les étudiants sourds ou malentendants, aux États-Unis.

NAD : Association nationale des sourds

La plus ancienne et la plus importante organisation représentant les intérêts des personnes sourdes et malentendantes aux États-Unis.

TTY : téléphone à texte

Un appareil qui permet aux personnes malentendantes de communiquer par téléphone en tapant et en lisant des messages textuels.

VRS : Video Relay Service (service de relais vidéo)

Service de télécommunications permettant aux personnes sourdes et malentendantes de communiquer avec des personnes entendantes par l'intermédiaire d'un interprète en langue des signes, qui retransmet la conversation par vidéo.

CART : Communication Access Realtime Translation (accès à la communication et à la traduction en temps réel)

Un service qui fournit un sous-titrage en direct du contenu parlé à l'aide d'une machine à sténotyper ou d'autres méthodes. Il est souvent utilisé dans les milieux éducatifs, professionnels ou publics.

ADAAG : Americans with Disabilities Act Accessibility Guidelines (lignes directrices sur l'accessibilité de la loi américaine sur les personnes handicapées)

Lignes directrices élaborées par l'U.S. Access Board qui fournissent des normes pour la conception et la construction d'installations accessibles afin de garantir l'accessibilité aux personnes handicapées, y compris celles qui sont sourdes ou malentendantes.

HLAA : Hearing Loss Association of America (Association américaine pour la perte auditive)

Une organisation nationale qui offre un soutien, des ressources et une défense des intérêts des personnes souffrant d'une perte auditive et de leurs familles.

DB : Sourdaveugle

Désigne les personnes qui présentent à la fois une perte auditive et une perte visuelle importantes.

Bobine en T : bobine téléphonique

Une petite bobine de fil que l'on trouve dans certains appareils auditifs et implants cochléaires et qui permet aux utilisateurs de recevoir des signaux sonores directement à partir de téléphones, d'appareils d'aide à l'écoute et de systèmes de boucles auditives.

FM : modulation de fréquence

Technologie sans fil utilisée dans les dispositifs d'aide à l'écoute qui transmet le son directement aux appareils auditifs ou aux implants cochléaires afin d'améliorer la clarté du son et de réduire les bruits de fond.